-
1 böser Blick
Sie hat den bösen Blick. — У неё дурной глаз. / Она может сглазить.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > böser Blick
-
2 böser Blick
прил.общ. сглаз -
3 böser Blick
mwhammy sl. Am. -
4 Blick
auf den ersten Blick na první pohled;böser Blick m uhrančivý pohled m;im Blick haben mít na očích, fam mít v merku;den Blick senken sklopit pf zrak;den Blick auf sich ziehen <u>poutat pozornost na sebe;jemanden keines Blickes würdigen ani si k-o nevšímat <- všimnout> -
5 mal de ojo
-
6 whammy
* * *wham·my[AM ˈ(h)wæmi]n ( fam)a double \whammy ein doppelter [Rück]schlagto put the \whammy on sb jdn mit einem Bann belegen* * *['wmɪ]na double/triple whammy — ein doppelter/dreifacher Schlag
* * *whammy [ˈwæmiː; ˈhwæmiː] s US umg1. böser Blick:a) jemandem den bösen Blick geben,b) ein Ende machen (dat), etwas zerstören, zunichtemachen2. Pech n, Unglück n3. fig schwerer Schlag (to für)* * * -
7 evil
1. adjective1) böse; schlecht [Charakter, Beispiel, Einfluss, System]; übel, verwerflich [Praktiken]2) (unlucky) verhängnisvoll, unglückselig [Tag, Stunde]evil days or times — schlechte od. schlimme Zeiten
put off or postpone the evil hour — das Unvermeidliche hinauszögern
3) (disagreeable) übel [Geruch, Geschmack]2. nounthe root of all evil — die Wurzel allen Übels
2) (bad thing) Übel, das* * *['i:vl] 1. adjective(very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) böse2. noun1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) das Böse2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) das Übel•- academic.ru/116043/evil-">evil-- evilly
- evilness
- evil-doer* * *[ˈi:vəl]I. adj böseto put off the \evil hour der Stunde der Wahrheit aus dem Wege gehenthe \evil hour is upon sb jdm droht die Stunde der Wahrheitto use one's \evil influence on sb auf jdn einen schlechten Einfluss ausübena thoroughly \evil man ein ausgesprochen gehässiger Mannto be of \evil repute einen schlechten Ruf genießen\evil spirit[s] böse Geisterto have an \evil tongue eine bösartige Zunge habenan aura of \evil eine Aura des Bösento blame sb for all the \evils of the past jdn für alles Schlechte der Vergangenheit verantwortlich machengood and \evil Gut und Bösethe lesser \evil das geringere Übelthe lesser of two \evils das kleinere von zwei Übelnsocial \evil soziale Missstände* * *['iːvl]1. n1) Böse(s) ntgood and evil in Victorian England —
there was never any trace of evil in her — an ihr war nie etwas Böses
2) (= bad thing or activity) Übel ntthe lesser/greater of two evils — das kleinere/größere Übel
2. adj1) (= bad, wicked) person, tongue böse; example, influence, reputation schlechtwith evil intent — mit or aus böser Absicht
to put off the evil day/moment — den schrecklichen Tag/Augenblick hinauszögern
3) (= unpleasant) smell, taste übel* * *evil [ˈiːvl]A adj (adv evilly)1. übel, böse, schlecht, schlimm:evil eye böser Blick;the Evil One der Böse (Teufel);of evil repute übel beleumdet, berüchtigt;evil smell übler Geruch;2. böse, gottlos, boshaft, übel, schlecht:evil tongue böse Zunge, Lästerzunge f3. unglücklich:evil day Unglückstag m;fall on evil days ins Unglück geratenspeak evil of sb schlecht über jemanden redenC s1. Übel n, Unheil n, Unglück n:the lesser evil das kleinere Übel;choose the lesser of two evils von zwei Übeln das kleinere wählenthe powers of evil die Mächte der Finsternis;do evil Böses tun, sündigen;return evil for good Gutes mit Bösem vergelten3. Unglück n:4. obs Krankheit f, besonders Skrofulose f, Lymphknotentuberkulose f* * *1. adjective1) böse; schlecht [Charakter, Beispiel, Einfluss, System]; übel, verwerflich [Praktiken]2) (unlucky) verhängnisvoll, unglückselig [Tag, Stunde]evil days or times — schlechte od. schlimme Zeiten
put off or postpone the evil hour — das Unvermeidliche hinauszögern
3) (disagreeable) übel [Geruch, Geschmack]2. noun2) (bad thing) Übel, das* * *adj.übel adj. n. -
8 mal
1. mal mUnheil n, Übel n2. mal adjschlecht, übel3. mal advschlecht, unwohl, übel4. mal mMe siento mal. — Mir ist schlecht.
1) ( enfermedad) Krankheit f, Leiden nMi abuela tiene el mal de Parkinson. — Meine Großmutter hat die Parkinsonkrankheit f
2) (infortunio, desgracia) Übel n, Leiden n, Unglück n3)adjetivo→ link=malo malo{————————sustantivo masculino5. (locución)a grandes males, grandes remedios auf einen groben Klotz gehört ein grober Keildel mal, el menos das kleinere Übel————————adverbio1. schlechtencontrarse mal [enfermo] sich schlecht fühlenoír/ver mal schlechtsehen/hörenoler mal [tener mal olor] schlecht riechen(familiar) [tener mal cariz] stinkensaber mal [tener mal sabor] schlecht schmecken[disgustar] schlecht findensentar mal [ropa] schlecht sitzen[comida] schlecht bekommen[comentario, actitud] schlecht bekommen2. [difícilmente] schwerlich3. (locución)no estaría mal que... es wäre nicht schlecht, wenn...————————mal que locución conjuntiva————————mal que bien locución adverbialmalmal [mal]I adjetivonum1num (daño) Schaden masculino; (injusticia) Unrecht neutro; (sufrimiento) Leid neutro; la caída del dólar le ha hecho mucho mal der Kursverfall des Dollars hat ihm/ihr sehr geschadetnum2num (lo malo) Böse neutro; el mal menor das kleinere Übel; estoy a mal con mi vecino ich habe mich mit meinem Nachbarn zerstritten; tomarse algo a mal etw übel nehmen; tomarse a mal un consejo einen Ratschlag in den falschen Hals bekommen; ¡no te lo tomes tan a mal! nimm es dir doch nicht so zu Herzen!; decir mal de alguien schlecht von jemandem reden; menos mal Gott sei Danknum4num (enfermedad) Krankheit femenino; mal de montaña Höhenkrankheit femenino; mal de vientre Bauchweh neutronum5num (desgracia) Unglück neutro; no te preocupes, no hay mal que por bien no venga mach dir keine Sorgen, es kommen auch mal bessere Zeiten; no hay mal que por bien no venga (proverbio) ≈Glück und Unglück liegen nah beieinander; bien vengas, mal, si vienes solo (proverbio) ein Unglück kommt selten alleinnum1num (de mala manera, insuficientemente) schlecht; dejar mal a alguien jdn blamieren; esto acabará mal das wird noch böse enden; vas a acabar mal mit dir wird es noch böse enden; este chico va de mal en peor mit diesem Jungen wird es immer schlimmer; aprobar los exámenes más mal que bien die Prüfungen mehr schlecht als recht bestehen; mal que bien, el negocio sigue funcionando trotz allem läuft das Geschäft noch; mal que bien, tendré que ir al dentista este mes ich muss wohl oder übel diesen Monat zum Zahnarzt; me sentó mal que te fueras sin despedirte es hat mich gekränkt, dass du gegangen bist, ohne dich zu verabschieden; la nueva compañera me cae mal die neue Kollegin ist mir unsympathisch; estar mal de dinero schlecht bei Kasse seinnum2num (equivocadamente) falsch -
9 сглаз
ngener. böser Blick -
10 black
1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:- academic.ru/7327/black_out">black out* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) schwarz3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) schmutzig4) (without milk: black coffee.) schwarz5) (evil: black magic.) schwarz,böse6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.)7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) schwarz2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) das Schwarz3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) der/die Schwarze3. verb(to make black.) schwärzen- blackness- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb 5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) die Erpressung- blackmailer- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *[blæk]I. adj1. (colour) schwarz\black bear Schwarzbär mas \black as night so schwarz wie die Nachtto be beaten \black and blue grün und blau geschlagen werden\black despair tiefste Verzweiflungto look as \black as thunder ein finsteres Gesicht machen; STOCKEXB\black Friday/Monday/Tuesday Schwarzer Freitag/Montag/Dienstag3. (filthy) schwarz, schmutzig4. (people) schwarzthe \black vote die Stimmen pl der Schwarzen5.▶ to paint a [very] \black picture ein düsteres Bild malen▶ to be not as \black as one is painted nicht so schlecht wie sein Ruf seinII. nto be dressed in \black in Schwarz gekleidet sein3. (not in debt)to be in the \black in den schwarzen Zahlen seinIII. vt▪ to \black sth1. (darken) etw schwarz färbento \black sb's eye ( dated) jdm ein blaues Auge schlagento \black one's face sein Gesicht schwärzen [o schwarz anmalen]to \black shoes Schuhe wichsen* * *[blk]1. adj (+er)1) (colour) schwarzblack man/woman — Schwarze(r) mf
black and white photography/film — Schwarzweißfotografie f/-film m
the situation isn't so black and white as that — die Situation ist nicht so eindeutig schwarz-weiß or schwarzweiß
2) (= dirty) schwarz3) (= wicked) thought, plan, deed schwarz4) future, prospects, mood düster, finsterthings are looking black for our project — es sieht für unser Vorhaben ziemlich schwarz or düster aus
maybe things aren't as black as they seem — vielleicht ist alles gar nicht so schlimm, wie es aussieht
this was a black day for... — das war ein schwarzer Tag für...
his face went black — er wurde rot vor Zorn
6) (Britto declare a cargo etc black — eine Ladung etc für bestreikt erklären2. n1) (= colour) Schwarz ntto wear black (in mourning) — Trauer or Schwarz tragen
it's written down in black and white —
a film which oversimplifies and presents everything in black and white — ein Film, der durch seine Schwarzweißmalerei alles vereinfacht darstellt
to swear that black is white — schwören, dass zwei mal zwei fünf ist
2) (= black person) Schwarze(r) mf3)4) (CHESS ETC) Schwarz nt; (BILLIARDS) schwarzer Ball; (ROULETTE) Schwarz nt, Noir nt5) (of night) Schwärze f3. vt1) (= blacken) schwärzento black one's face — sich (dat) das Gesicht schwarz machen
2) shoes wichsen* * *black [blæk]A adj (adv blackly)1. schwarz (auch Kaffee, Tee):his hands were as black as coal seine Hände waren kohlschwarz;the house went black im ganzen Haus ging das Licht aus;suddenly everything went black plötzlich wurde mir schwarz vor Augen2. dunkel(farben):black in the face dunkelrot im Gesicht (vor Aufregung etc);beat sb black and blue jemanden grün und blau schlagen;black man Schwarze(r) m;a black ghetto ein von Schwarzen bewohntes Getto4. schwarz, schmutzig (Hände etc)5. fig finster, düster:look black düster blicken;things are looking black, the outlook is black es sieht schlimm aus ( for mit, für);black despair völlige Verzweiflung6. böse:a black day ein schwarzer Tag ( for für);a black deed eine schlimme Tat;black humo(u)r schwarzer Humor;a black look ein böser Blick;look black at sb, give sb a black look jemanden (böse) anfunkeln;be in a black mood schlechte Laune haben;7. schwarz, ungesetzlich (Zahlungen etc)8. WIRTSCH besonders Br boykottiertB s1. Schwarz n (auch bei Brettspielen), schwarze Farbe:dressed in black schwarz oder in Schwarz gekleidet2. (etwas) Schwarzes:in the black of the night in tiefster Nacht;two blacks do not make a white (Sprichwort) es ist nicht richtig, Unrecht mit Unrecht zu vergelten4. Schwärze f, schwarzer Farbstoff5. Schwarz n, schwarze Kleidung, Trauerkleidung f:a) mit Gewinn arbeitenb) aus den roten Zahlen heraus sein, schwarze Zahlen schreiben;my account is in the black ich bin im Plus7. WIRTSCH besonders Br Boykott mC v/t2. Schuhe (schwarz) wichsen3. black sb’s eye jemandem ein blaues Auge oder umg ein Veilchen schlagen4. WIRTSCH besonders Br boykottierenbl. abk3. black4. block5. blueblk abk1. black2. block3. bulk* * *1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:* * *adj.schmutzig adj.schwarz adj.unsauber adj. v.schwärzen v. -
11 böse
böser Blick nazar;jenseits von gut und böse sein gerçeklerle ilgisiz ( oder hayata yabancı) olmak; Überraschung, Verletzung fena, çirkin;eine böse Erfahrung machen kötü bir tecrübe geçirmek; fam (ärgerlich, wütend) auf jemanden böse sein b-ne kızmak, b-ne kızgın olmak; fam (ungezogen, unartig) ein böses Kind yaramaz/arsız bir çocuk2. adv fena halde, kötü;er meint es nicht böse öyle söylüyor ama niyeti kötü değil -
12 PACHTLI
pachtli:*\PACHTLI botanique, mousse d'Espagne, nom d'une plante parasite.Elle croit sur les arbres et dont on décorait surtout les temples dans les cérémonies (Sah.). R.Siméon 329.Esp., malhojo, o cierta yerua que se cria y cuelga en los arboles (M).feno, o heno, que se ciega en Otoño (Cortés y Zedeño - paxtli).Tillandsia sp. Garibay Sah 1969 IV 329.W.Lehmann précise aztèq. 'paztle' - Tillandsia usneoides L. et traduit Baumflechten.Eine Bromeliacee ('spanish beard')." inic quintocah, quintepachohtihuih, inic quintepachoa pachtli îca, tlaolôllâlli, tlaôolôllâlli ", elles les poursuivent, elles vont les bombardant, elles les bombardent avec de la mousse d'arbre roulée en boule, bien roulée en boule - sie verfolgen (die Gegner) und bewerfen sie, bewerfen sie mit Paztle, mit Kugeln die daraus gemacht sind.Sah 1927,174. Cf. pahpachtli. Sah2,119." zan êhuatlaquêmitl, zan pachtli in quimoquêntiâyah ", ils ne s'habillaient que de vêtements en peau, que de mousse d'Espagne - sondern nur Fellkleider, nur Baumflechten dienten ihnen zur Bedeckung. W.Lehmann 1938,57.*\PACHTLI à la forme possédée inaliénable." in îpachyo cuahuitl ", l'arbre de la mousse d'Espagne. désigne l'arbre nommé cuappachtli. Sah11,245 (jpachio).Schultze Iena Sah 1950,329 signale un autre sens: 'böser Blick'. R.Siméon donne aussi le sens d'épluchures.Cf. malhojo, o cierta yerua que se cria y cuelga en los arboles. Molina II 79r.*\PACHTLI calendrier, " pachtli " ou " pachtzintli " désignait à Tlaxcallan le mois " tepêilhuitl ". -
13 gufata
gufatagufata [gu'fa:ta]sostantivo Feminin(slang, gergo: iettatura) böser Blick Maskulin, Unglück neutroDizionario italiano-tedesco > gufata
14 iettatura
iettaturaiettatura [ietta'tu:ra]sostantivo Femininböser Blick, Unglück neutroDizionario italiano-tedesco > iettatura
15 malocchio
malocchiomalocchio [ma'llucida sans unicodeɔfontkkio]sostantivo Maskulinböser BlickDizionario italiano-tedesco > malocchio
16 ugly
adjective1) (in appearance, morally) hässlichugly duckling — (fig.) hässliches Entlein (ugs. scherzh.)
as ugly as sin — (coll.) potthässlich (ugs.); hässlich wie die Nacht
2) (nasty) übel [Wunde, Laune, Szene usw.]* * *1) (unpleasant to look at: She is rather an ugly young woman.) häßlich•- academic.ru/77428/ugliness">ugliness* * *[ˈʌgli]1. (not attractive) hässlichto feel/look \ugly sich akk hässlich fühlen/hässlich aussehen2. ( fig: unpleasant) incident, scene hässlich fig; weather, wound also scheußlich; rumours, story übelhe's an \ugly customer er ist ein unangenehmer KundeI just had an \ugly thought mir kam gerade ein ganz schrecklicher Gedanke\ugly mood unerfreuliche Stimmungan \ugly look ein böser Blickthe \ugly truth die unangenehme Wahrheit; (terrible) die schreckliche Wahrheitto turn \ugly eine üble Wendung nehmen* * *['ʌglɪ]adj (+er)1) (= not pretty) hässlichas ugly as sin — hässlich wie die Sünde or Nacht
2) (= unpleasant, nasty) übel; news, wound schlimm, übel; rumour, scenes, crime, clouds hässlich; crime übel, gemein; vice hässlich, übel; situation, sky bedrohlichto cut up or grow or turn ugly (inf) — gemein or fies (inf) werden
* * *ugly [ˈʌɡlı] adj (adv uglily)1. hässlich, garstig (beide auch fig):2. gemein, schändlich, schmutzig (Verbrechen etc)3. unangenehm, widerwärtig, übel:an ugly customer ein unangenehmer Kerl, ein übler Kunde;be in an ugly mood üble Laune haben4. bös(e), schlimm, gefährlich (Situation, Wunde etc)* * *adjective1) (in appearance, morally) hässlichugly duckling — (fig.) hässliches Entlein (ugs. scherzh.)
as ugly as sin — (coll.) potthässlich (ugs.); hässlich wie die Nacht
2) (nasty) übel [Wunde, Laune, Szene usw.]* * *adj.hässlich adj.unschön adj.17 vicious
adjective1) (malicious, spiteful) böse; boshaft [Äußerung]; böswillig [Versuch, Kritik]; bösartig [Äußerung, Tier]2) (wicked) skrupellos [Tyrann, Verbrecher]; schlecht [Person]* * *['viʃəs]- academic.ru/93464/viciously">viciously- viciousness* * *vi·cious[ˈvɪʃəs]1. (malicious) boshaft, gemein\vicious attack heimtückischer Überfall\vicious crime/murder grauenhaftes Verbrechen/grauenhafter Mord\vicious dog bissiger Hund\vicious fighting brutaler Kampf\vicious gossip gehässiges Gerede pej2. (causing pain) grausamI had a \vicious headache all day yesterday ich hatte gestern den ganzen Tag über brutale Kopfschmerzen fam3. (nasty) gemein\vicious look böser Blickwe had a \vicious bout of gastro-enteritis in the family meine ganze Familie lag mit einer fiesen Magen-Darm-Grippe danieder\vicious wind heftiger Wind* * *['vɪʃəs]adj1) animal bösartig; dog bissig; blow, kick, gang, attack, crime, criminal brutal; murder grauenhaft, brutal; campaign bösartig, gemeinto have a vicious tongue — eine böse or spitze Zunge haben
3) habit lasterhaft* * *vicious [ˈvıʃəs] adj (adv viciously)1. lasterhaft, verderbt, unmoralisch2. verwerflich3. bösartig, boshaft, tückisch, gemein:a vicious tongue eine böse Zunge4. heftig, wild (Schlag etc)vicious style schlechter Stil6. umg böse, scheußlich, fürchterlich, ekelhaft (Kopfschmerzen etc)7. bösartig, bissig (Tier)8. obs schädlich (Luft etc)* * *adjective1) (malicious, spiteful) böse; boshaft [Äußerung]; böswillig [Versuch, Kritik]; bösartig [Äußerung, Tier]2) (wicked) skrupellos [Tyrann, Verbrecher]; schlecht [Person]3) (violent, severe) brutal; unerträglich [Wetter, Schmerz]* * *adj.lasterhaft adj.18 ugly
[ʼʌgli] adj1) ( not attractive) hässlich;to be \ugly as sin hässlich wie die Nacht sein ( fam)2) (fig: unpleasant) incident, scene hässlich ( fig) weather, wound also scheußlich; rumours, story übel;he's an \ugly customer er ist ein unangenehmer Kunde;I just had an \ugly thought mir kam gerade ein ganz schrecklicher Gedanke;\ugly mood unerfreuliche Stimmung;an \ugly look ein böser Blick;the \ugly truth die unangenehme Wahrheit;( terrible) die schreckliche Wahrheit;to turn \ugly eine üble Wendung nehmen19 vicious
1) ( malicious) boshaft, gemein;\vicious attack heimtückischer Überfall;\vicious crime/ murder grauenhaftes Verbrechen/grauenhafter Mord;\vicious dog bissiger Hund;\vicious fighting brutaler Kampf;\vicious gossip gehässiges Gerede ( pej)2) ( causing pain) grausam;I had a \vicious headache all day yesterday ich hatte gestern den ganzen Tag über brutale Kopfschmerzen ( fam)3) ( nasty) gemein;\vicious look böser Blick;we had a \vicious bout of gastro-enteritis in the family meine ganze Familie lag mit einer fiesen Magen-Darm-Grippe danieder;\vicious wind heftiger Wind20 whammy
wham·my [ʼ(h)wæmi] n( fam)a double \whammy ein doppelter [Rück]schlagto put the \whammy on sb jdn mit einem Bann belegenСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Böser Blick — (böses Auge), die gewissen Personen angeblich innewohnende Zauberkraft, durch neidische oder übelwollende Blicke (oder auch durch damit verbundene Worte, s. Berufen) andre Personen oder fremdes Eigentum zu behexen und ihnen dadurch zu schaden (in … Meyers Großes Konversations-Lexikon
böser Blick — böser Blick, Volksglaube: bestimmten zauberkundigen Personen zugeschriebene vermeintliche Fähigkeit, durch den Blick Menschen (v. a. Kindern und Wöchnerinnen) und Tieren Schaden zuzufügen oder Dinge (z. B. Waffen oder Lebensmittel wie Bier und… … Universal-Lexikon
Böser Blick — (Böses Auge, gr. Baskanion, lat. Fascinum, Fascination), Aberglaube, daß gewisse Leute mit dem Blicke Menschen (bes. Kinder u. glückliche Personen), Vieh, Garten u. Feldfrüchte beheben u. ihnen so schaden können. Berüchtigt waren im Alterthum… … Pierer's Universal-Lexikon
Böser Blick — Angriff auf den Bösen Blick: Das Auge wird von Schwert und Dreizack durchbohrt, Rabe, Hund, Katze, Schlange, Skorpion und Tausendfüßler greifen es an. Ein Zwerg mit groteskem Penis kreuzt zwei Stöckchen. Römisches Mosaik aus dem Haus des Bösen… … Deutsch Wikipedia
Böser Blick (Fahrzeugtuning) — Böser Blick am Opel Calibra BMW mit Bösem Blick … Deutsch Wikipedia
Böser Blick (Kfz) — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Blick — Jemandem einen bösen Blick zuwerfen: ihn haßerfüllt ansehen mit dem Wunsch, ihm zu schaden. Die Folge ist meist nur, daß der Angeschaute feststellt: Wenn Blicke töten könnten ..., wobei die Ergänzung ›dann wäre ich jetzt eine Leiche‹ allerdings… … Das Wörterbuch der Idiome
Blick — Der Begriff Blick steht für: die visuelle Wahrnehmung selbst die Art und Weise des Drein oder Anblickens einer Person übertragen: die Art der Wahrnehmung bzw. den Blickwinkel oder die Perspektive einer Betrachtung eine Schweizer Tageszeitung,… … Deutsch Wikipedia
Böser Kleef — Blick vom Bösen Kleef auf Altenbrak Der Böse Kleef ist eine Felsformation bei Altenbrak im Landkreis Harz. Sie besteht hauptsächlich aus Granit. Der Böse Kleef kann u. a. über einen Wanderweg vom Forsthaus Todtenrode erreicht werden. Er… … Deutsch Wikipedia
SS. Trinità e San Spiridione — Blick vom Canal Grande auf SS. Trinità e San Spiridione SS. Trinità e San Spiridione … Deutsch Wikipedia
San Spiridione — Blick vom Canal Grande auf SS. Trinità e San Spiridione SS. Trinità e San Spiridione … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский